Qui sommes-nous ?

Le Centre de formation et de transmission des savoirs

La mission de WAM Corporate ? Vous accompagner au plus près de vos enjeux, dans le respect de vos identité et message

Notre éthique

WAM Corporate a pour ambition de rendre toute personne plus autonome dans son milieu professionnel, social et culturel, en l’accompagnant dans l’acquisition de savoirs et le développement de compétences. Ainsi, chaque individu désirant progresser et s’ouvrir à des territoires nouveaux est à même de mieux maîtriser ses champs d’intervention, tout en enrichissant sa réflexion et la cohérence de ses propos.

Notre démarche

La formation, tout comme la traduction, ne peut se faire sans appropriation de la culture dans laquelle elle intervient. C’est pourquoi nos méthodes de formation et notre approche de la traduction linguistique s’appuient sur une démarche d’immersion dans l’environnement de l’émetteur ou du destinataire du message.
Chez WAM Corporate, chaque interlocuteur est pris en compte dans sa globalité : nos formations se nourrissent de ses compétences professionnelles, ses qualités personnelles et les situations de son quotidien. Ainsi il peut aisément se projeter dans un nouvel environnement de savoirs, en devenir pleinement acteur et profiter d’un échange riche en partage d’expériences.

3 pôles d’intervention

S’entourant de professionnels pluridisciplinaires expérimentés et reconnus dans leurs domaine d’activité, WAM Corporate conçoit et propose régulièrement de nouvelles thématiques de formation en développement personnel, management ou encore en préparation aux concours et aux grandes écoles.
Des parcours personnalisés (formations à la carte) sont proposés pour répondre aux besoins spécifiques des entreprises en matière d’enrichissement socio-professionnel.

WAM Corporate a reçu l’agrément du Ministère de l’Intérieur et est homologué pour dispenser des formations adaptées aux enjeux des Elus locaux. Ces formations ont pour objet de les accompagner dans leurs rôles, missions et responsabilités. Avec pour but d’actualiser leurs connaissances des lois et développer leur capacité de réflexion sur les problématiques sociales, culturelles et professionnelles.

Nos traducteurs et interprètes effectuent leurs missions uniquement dans leur langue maternelle. Sélectionnés en fonction de leurs connaissances de votre secteur d’activité, ils analysent votre style de communication et s’imprègnent de votre culture afin d’être fidèle à l’essence même de votre message.